Nanodesu translations. 3 Feedback; 4 The 'Kore wa Zombie desu ka?' series by Shinichi Kimura. but there are light novels with better “un-broken English” than the one here…. Established in late 2011 by NanoDesu, we have since grown rapidly, and now are home to many active projects led by talented, diverse staff whose home towns span five different continents. Search for: Recent Posts. 6 Volume 6 (PDF/ePub from “I’m so glad…” Haruhiro was actually crying now. 7. It’s been awhile since we last posted a new part, so Kaylalyak and I thought we should update you on the status of the translation. YOU CAN READ THE DEBRIEFING HERE. TL;DR: Dead since early 2019. In the coming weeks we will begin our takedown of Kokoro Connect as a NanoDesu translation project, first with PDF/ePUB downloads and then translation pages to follow at a later date. I will try to update it as much as real life allows. - Pochi likes people who appreciate dried meat more than fish nanodesu. No matter how you looked at it—the town was in decline. the light novel of an anime series called kampfer…and though it’s a bit perverted; but the English is irrevocably and undoubtedly good there (sorry for the punch in the gut #hikaslap) …but kudos to the translation here Mr_Fwishayyy here 馃榾. maybe you guys are unaware of it…. Pochi suka orang yang menghargai daging kering lebih dari ikan nanodesu. She's a gorgeous, fastidious scribe: an… Established in late 2011 by NanoDesu, we have since grown rapidly, and now are home to many active projects led by talented, diverse staff whose home towns span five different continents. We would like to show you a description here but the site won’t allow us. a. But I’d also like to say a few words about how I’m translating this title. ) CODE: First Letters (x if undefined) Previous Page Next Page VOLUME 1 Chapter 1: Altaria Island Part 4 Junichiro Mikimori’s Sky World PC (player character) was named “Jun”. … Nanodesu has good translation quality from what I know. Many players’ characters’ names were based on their real name… It is the year 526 of the Liturgical calendar. This site contains the NanoDesu Translations English version of the Light Novel 'Iriya no Sora, UFO no Natsu', and the head translator for this project is amethystically. NEW PROJECT PUZZLE (Solve to figure out the new project. The team behind that site is hard at work on a wide variety of light novel translation projects, including Rokka no Yuusha, Kure-nai, Saekano, Qualidea of Scum and a Gold Coin, Maoyuu Maou Yuusha, and many others. NanoDesu is a group that translates light novels from Japanese to English. I also know that J-Novel Club (company doing the official Grimgar translation) has really good and fast translations. Now why was the witch even after me, you ask? Well apparently Beastfallen heads are extremely valuable for performing Sorcery. 5 Volume 5 (PDF/ePub from Nanodesu) 4. Sep 25, 2015 路 This post will feature NanoDesu, the head of NanoDesu Translations. He’d never felt more relieved and happy his entire life. [TL] NanoDesu Translations announces its 42nd project: Kokoro Connect! Your translation is very profound too, I'm so happy with your work on Volume 5, but I have NanoDesu Translations The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. The Banished Son of a Nobleman Falls in Love at First Sight with a Barbaric Young Lady from the Frontier Pages in category "NanoDesu Translations" The following 14 pages are in this category, out of 14 total. “—Hmm, so they’ve come. Freshman at Mi… well I sure disagree on this part…. Just so you know, this is the first time i’ve ever translated anything, not to mention a light novel so if there are any mistakes of anything you’re unsatisfied with (except the plot cuz it’s not within my control) feel free to voice your opinion 馃檪 English translation of nanodesu - Translations, examples and discussions from LingQ. 4 Volume 4 (PDF/ePub from Nanodesu) 4. Find out the latest releases and updates of their projects, such as Iriya no Sora, UFO no Natsu, Kono Sekai ga Game da to, Ore dake ga Shitte Iru, and more. ” “That woman who killed those children has come. Light Novel Translations-Imoutolicious Light Novel Translations. ” Someone whispered those words. 6K likes. 2 Volume 2 (PDF/ePub from Nanodesu) 4. NanoDesu Translations. Zero Kara Hajimeru Mahou no Sho – Grand Prize winner of the 20th annual Dengeki Novel Taish艒 It was the year 526. I am waiting on the print format of Grimgar which will be out in July. Translation is a bit of an art. Installation Jul 2, 2013 路 AND OUR NEWEST TRANSLATION PROJECT IS. Mar 7, 2017 路 NanoDesu Translations The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. Apr 2, 2016 路 Thanks for patronizing our ND Store! It was a joke of course. Next comes the appearance of JNC and the lose of the biggest project they had (Grimgar) plus the shift from fantranslations to translation-fo Here is a list of all characters featured in the Ojamajo Doremi light novels. Oct 1, 2016 路 We at NDTL are ecstatic to bring - NanoDesu Translations Log In Having a good week? Allow us to make it even better! We will be opening a brand new translation project this coming weekend! Apr 27, 2013 路 Popular for being filled with bugs, the virtual-reality game New Communicate Online (a. 3. Apr 9, 2017 路 NanoDesu Translations extends a warm welcome to frphx who will be joining our translation staff to work on Violet Evergarden! Link to Translation Head Translator: frphx Violet Evergarden travels the land performing a simple yet profound task: She writes down the words of those unable to do so themselves. Previous Page Next Page VOLUME 4 Chapter 4 Ch4-7 “She’s come. Previous Page Next Page VOLUME 4 Chapter 4 Ch4-9 Perhaps swimming would be a better analogy for what he was doing than walking. NanoDesu Translations Facebook. I, a half-man, half-beast mercenary, was running away from a witch. I want everyone to please understand that even though NanoDesu Translations is a group effort, every translation “we” do is an extremely personal endeavor. Light Novel Translations-Imoutolicious Light Novel TranslationsDisclaimer We would like to show you a description here but the site won’t allow us. Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru!!! http://oregairuthetranslation. E. But I have 4-5 ebooks from J-Novel Club and they are all really good. Prologue; Scroll 01 - The Demon King’s Castle, that Profound Audience; Scroll 02 - Please Make Us Humans; Scroll 03 - Where have you been wandering about until now! Scroll 04 - Please don’t disregard the people; Scroll 05 - Pick One of the Two Routes; Scroll 06 - I Choose the Route that Leads to the Other Side of May 11, 2014 路 Our big announcement has arrived! We now officially open the ND Translations Forums! http://ow. 2 Format Standards; 3. Though surprised by the sudden turn of events, Souma conveniently knows the laws of the world. Volume 4 PDF and Epub Now Available; Volume 4 Chapter 4 and Afterword Complete! Volume 4 Finished!! Aug 12, 2013 路 It’s definitely one of the things I’ve most enjoyed reading over the last year or so, and that must be partly due to your wonderful translation. In any case, Shirou Kotomine determinedly advanced while feeling as if his skin was being peeled off and his flesh was meting away. To maintain consistency of stlye, amethystically will be starting from scratch, and has already almost caught up to the previous translator. com/ May 14, 2018 路 By NanoDesu Translation. Hey all, We have some very exciting news. Volume 1. Some of the votes on this poll are ridiculous, imho. Laneza . Jul 6, 2018 路 Unfortunately, as per NanoDesu's policy, we will have to stop working on this project and begin to remove it sequentially as the official releases come. It was never a group actually, it was more like a hub for translators that didn't want to host their projects themselves but after DMCA event of 2015 many of them threw the towel and the platform basically died out. He will be taking on volume 2, which has already been proceeding at https://fateapocryphathetranslation. Otherwise wait for the official announcement this weekend. Disclaimer. k. ". Do you mean the Raw copies for the PDF/ePuB? In terms of which translation is better, Nanodesu only did up to Vol 3 and a little bit of Vol 4 so either way J novel is your go to translation. 8 and many other Libraries. 4. Why vote for things that have had anime adaptations (and have already been fansubbed)? Like, I get that sometimes the written media tells a slightly different story, but when you could pick a series that doesn't have an anime adaptation at all, whyyyyyyyyy Jan 1, 2013 路 Which means, this project has been officially promoted from a teaser translation to a full project. 1 Volume 1 (PDF/ePub from Nanodesu) 4. Here's Level 4, Chapter 4 of Hai to Gensou no Grimgar brought to you by Lono and NanoDesu!! http://ht. This site contains the NanoDesu Translations English version of the Light Novel Sakurasou no Pet na Kanojo. wordpress. 5. ” “That hateful woman has come. Both his hands were wet with tears, he was that relieved. (NanoDesu) A Translation of the Biblia Koshodou no Jiken Techou Light Novel 銉撱儢銉偄銇嫳瑷炽仾銇仹銇欙紒 About; Antiquarian Bookshop Biblia. NanoDesuYo NanoDesu Translations • Additional comment actions For the record, since some people do mention that we often pick up long series, in contrast this one is actually already finished being translated. Other Light Novel Translations-Baka Tsuki-C. Deep in a cleared-out section of a forest far to the south of the Dariya plains, the village Laneza was hidden away. for e. Mastering every bug, using the game's logic against it, he is soon known as Previous Page Next Page VOLUME 4 Chapter 4 Ch4-5 At almost exactly the same time, Assassin of Red opened her eyes as she sat upon her throne. ly/L5l7303FrkY We would like to show you a description here but the site won’t allow us. Jan 5, 2019 路 NanoDesu Translations The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. com so you'll find all future volume 2 updates there (the Apr 1, 2017 路 Fate/Apocrypha Translation Collaboration Project: My site (NanoDesu Translations) and CanonRap's site (Quality Mistranslations) Volume 1 (CanonRap): Complete | Volume 2 (Me): Complete | Volume 3 (CanonRap): Ongoing | Volume 4 (Me): Complete Fire Girl Translation: NanoDesu Translations Welcome to Sakurasou the Translation. Nice to meet you all! Hope you enjoy reading my translations of re:zero. After some discussion, it's been decided that Eternal Dreamer (EDreamer here) from NanoDesu Translations and I will be working together on the following volumes of F/A. Still, what we all share is a passion for light novels, and a motivation to bring the best-quality translations to our readers. 1 Registration; 3. It is translated here without monetary incentive solely for the purposes of promoting domestic interest in the work and improving personal language proficiency. Nanodesu Translation Editor Official Admin / Back-End Website of Nanodesu Translations build with AngularJS Framework version 1. NanoDesu Translations Home. I can't resist being obviously silly online. Nekomimi Neko Offline). —— Ojamajo Harukaze Doremi: Narrator of the light novels and main protagonist of the series. ” She’d anticipated the enemies … Aug 3, 2017 路 [PART 1] Interlude. The only major difference I noticed was that J-novel uses the name "Me Examples of using nanodesu in a sentence and their translations. We’re not a translation factory where every book comes out the same cookie-cutter style—we’re more like an alliance where each TLer brings all their own personal brand of NanoDesu Translations The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. Jan 17, 2013 路 The next NanoDesu project launch for 2013 has been decided! Hayashi will be joining us as the translator of Kikou Shoujo wa Kizutsukanai (also known as Unbreakable Machine Doll). Since the second season of the anime came out I’ve been avoiding watching too far ahead of the books and avoiding spoilers, so I can enjoy the books first, even though I really liked season one Jan 8, 2016 路 NanoDesu Translations Facebook. Color Art Prologue Chapter 1 - Silence Chapter 2 - Self Chapter 3 - Eyes of Death Chapter 4 - Make-Up Afterword Previous Page | Next Page Prologue - The King Has Donkey Ears -Part I– Poplar Publishing 2010/11/23 Recent Events Shinokawa Ayaka I was pretty busy yesterday, so I’m going to write yesterday's entry along with today’s. g. ly/wIzWW Apr 1, 2015 路 THIS WAS OUR 2015 APRIL FOOLS’ DAY JOKE. In response to that voi…. 3 Volume 3 (PDF/ePub from Nanodesu) 4. NanoDesu Translations The work translated on this website is the legal property of its original copyright holder. After much consideration of current trends, we here at NDTL are proud to announce that to provide the fastest and most accurate service to our readers (and with no additional effort to boot), from now on all of our projects will be translated by old reliable machine translation. 3 Translation. Banzai! Chapter 1 has already been completed, and so here is the progress bar for Chapter 2: Chapter 2 Progress: 74/74 pages. Color Art Prologue Chapter 1 – Envy Chapter 2 – Sound Chapter 3 – Future Chapter 4 – Past Afterword Other Light Novel Translations-Baka TsukiBaka Tsuki-C. Unfortunately, Kaylalyak’s schedule has gotten even busier than it was before and it looks like we’re going to be expecting gaps between updates moving into the foreseeable future. A die-hard fan of the game, Sagara Souma, is sent to the game world from the power of a mysterious device. Synopsis. Nano doesn't like it when I write jokes that are very obviously jokes, but you know it's pretty hard for me! We would like to show you a description here but the site won’t allow us. Novel Summary (adapted from Myanimelist): Asaba Naoyuki is an ordinary high school student. The world knew that witches existed, and that they practiced the notorious art of sorcery. . Community Nov 5, 2017 路 We are pleased to welcome our newest translator, amethystically, who will be taking the reins of the Iriya no Sora, UFO no Natsu project and continuing that translation. frjlvjysygeiteuxzubtzokqhhzemogwfkcmwqsfjmomn